ハブファンジャパン同行通訳マッチングサービス通訳コンシェルジェのクラウドソーシング
ハブファンジャパン同行通訳マッチングサービス

ハブファンジャパンは訪日外国人に向けた「日本ならでは」「その土地ならでは」の体験を支援するサイトです。
現登録無料の同行通訳者様を大募集中です。
登録を受け付けておりますので、是非ご登録をお願い申し上げます。※下の説明をお読みいただき、早めの申し込みをお待ちしております。

訪日外国人向け
同行通訳者大募集!!

初期費用/登録料/月額使用料 無料 登録はこちら

ハブファンジャパンは訪日外国人に向けた
「日本ならでは」「その土地ならでは」の体験を支援しています。知識と経験を
あなたの時間で活かしてください

同行通訳のしくみ

訪日外国人と体験施設との言葉の問題を支援

体験サービス提供者様が外国人旅行者を受け入れたくても言葉が話せない、説明してもうまく伝わらないなど、言語の違いは体験サービス提供者様と外国人旅行者の双方にストレスになりかねません。ハブファンジャパンでは、外国人旅行者が体験申し込み時にオプションで同行通訳を申し込みをすると、同行通訳マッチングサイトに案件を掲載し、登録通訳者の中から募集します。
そして案件にエントリーいただいた登録通訳者から相応な方を決定し、外国人旅行者と同行し通訳します。※必ず通訳者が同行するものではありません。お客様から通訳の申し込みがない場合は同行通訳はありません。

【同行通訳の流れ】
1)ハブファンジャパンを経由して体験の予約申し込みが入る。
2)体験予約と同時に同行通訳の申し込みも入る。
3)ハブファンジャパンからサービス提供者様へ予約の確認をとる。
4)予約確定後、同行通訳マッチングへ内容を掲載し通訳者を募集
5)通訳者が決定し、体験日時に同行通訳者がお客様と一緒に伺う

同行通訳はガイドではありません。訪日外国人と体験施設との言葉の壁を橋渡しするサポーターです。

無料の通訳者登録を!

  • 無料登録

    対応言語や対応エリアなどの基本情報とプロフィールの入力で、登録いただけます。

  • 初心者でもOK

    必要な資格はありません。経験が無くても日常会話ができる語学力とコミュニケーション力があれば、海外からのお客様と楽しい時間を共有できるでしょう。

  • ガイドではありません

    通訳ガイドは案内や解説をしますが、同行通訳は、体験施設と訪日外国人間の会話を通訳する仕事です。

同行通訳の流れ

  • STEP1

    通訳者無料登録

    対応言語や対応エリアなどの基本情報とプロフィールなど必要事項を入力し登録します。

  • STEP2

    案件の紹介

    ハブファンジャパン同行通訳マッチングサイトに案件を登録します。メールで新規案件が掲載されたことを通知します。

  • STEP3

    案件へのエントリー

    登録された案件内容を確認していただき、エントリーするか見送るかを判断してください。

  • STEP4

    通訳者の決定

    エントリーされた通訳者の中からハブファンジャパンが通訳者を決定します。決定した通訳者へメールにて連絡します。※選考は偏りの無いように配慮いたします。

  • STEP5

    お客様情報の通知

    決定した通訳者へお客様の連絡先などの情報を送ります。体験実施までに挨拶や待ち合わせ場所など直接打ち合わせしてください。

  • STEP6

    同行通訳の実施

    体験当日に事前に打ち合わせた場所からサポートしてください。
    同行通訳とはいえ楽しい旅行の一部をサポートするため、おもてなし精神でお願いします。

よくある質問?

通訳者登録は無料ですか?
登録は無料です。
通訳未経験者でもできますか?
最初は緊張したり戸惑うこともあるかと思いますが、ガイドではありませんので、日常会話がスムーズにできる語学力があれば問題ありません。足りない部分は、楽しい旅行のサポーターとして笑顔のコミュニケーションがあれば大丈夫です。
何か資格は必要ですか?
特に必要ありません。スムーズに日常会話ができる語学力と楽しい旅行をサポートするんだという気持ちが必要です。
同行通訳以外の通訳もありますか?
基本的には体験施設での同行通訳ですが、観光地への同行通訳の案件や体験施設のマニュアルなどの翻訳もある場合があります。
同行通訳の時間拘束はどれぐらいですか?
案件により異なります。1時間単位ですので、1時間から最大8時間になります。
同行通訳者はどのように決定されますか?
案件にエントリーされた通訳者から、できるだけ偏りがないように配慮してハブファンジャパンが独自に選考し決定します。
同行通訳者決定後、お客様との連絡は?
同行通訳者決定後、お客様の情報をメールにてお伝えし、繋げますので、その後は直接お客様とやりとりして頂き、当日の集合場所、時間を決めていただきます。
報酬金額は、どれくらいですか?
案件により同行通訳の時間が異なりますが、1時間単位となり、1時間2,450円が目安となります。
※但し、交通費を含みます。(集合場所によって異なります)
報酬はどのように受け取りになりますか?
お客様は予約時に事前決済しますので、体験終了月の月末締めで翌月末に指定の銀行口座へ振り込まれます。振込手数料は振込金額が5,000円未満の場合はハブファンジャパンの負担です。5,000円以上の場合は、通訳者負担になりますので、予めご了承ください。
集合場所にお客様が現れなっかった場合は
どうしたら良いですか?
メールや電話、宿泊先を通じて連絡を試してみてください。それでも連絡が取れない場合はハブファンジャパンまで連絡をお願いします。当日の集合時間から20分が経過してもお客様連絡がない場合は、当日キャンセル扱いとなります。その場合、原則報酬は全額お支払いします。
集合場所までの交通費は支給されますか?
原則報酬に含まれています。基本は体験施設集合・解散ですが、お客様の要望でホテル集合などの場合は、集合場所から体験施設までの電車・バス代はお客様の負担になりますので、お客様に支払いをお願いします。
お客様から通訳時間の延長を依頼されました。
どうすれば良いですか?
通訳者の都合が悪ければ断っていただいて問題ありません。もし時間の都合が付くようでしたら延長を受けていただいて構いません。その場合は、ハブファンジャパンへ連絡を入れ、延長分の料金は現金で受け取りしてください。後ほど報酬と相殺します。
お客様からチップや同行通訳後に食事のご馳走の申し出があった場合、どうすれば良いですか?
通訳者各々のご判断にお任せしておりますので、好意をお受け取りいただいても問題ありません。
同行通訳決定後、辞退することはできますか?
原則できません。やむなく辞退する場合は、すみやかにハブファンジャパンまで連絡をしてください。辞退の回数が多い場合は、登録を解除する場合がありますので、予めご了承ください。
登録を解除したいのですが?
ハブファンジャパン マイページより退会処理をお願いします。
お問い合わせ